Bien que je ne comprenne pas le sens littéral du dernier vers, en particulier, celui de “le flouti flouta”, je ressens intensément la fin sombre après ce vol joyeux.
Le poème, en particulier lors de la lecture à voix haute, est un merveilleux arrangement de mots et de phrases qui caressent et font mal en même temps.
C’est comme si les mots étaient descendus sur le narrateur en l’utilisant comme instrument afin d’être déclamés hauts et forts.
Très bien fait.
Merci !
chargement…
Merci beaucoup, Purana pour ce commentaire qui me permet d’écouter autrement ces quelques vers.
Le flouti flouta,,. c’est une onomatopée que j’ai inventée pour traduire simplement le bruit de la rivière… 🙂
J’ai beaucoup apprécié ce très court poème.
Bien que je ne comprenne pas le sens littéral du dernier vers, en particulier, celui de “le flouti flouta”, je ressens intensément la fin sombre après ce vol joyeux.
Le poème, en particulier lors de la lecture à voix haute, est un merveilleux arrangement de mots et de phrases qui caressent et font mal en même temps.
C’est comme si les mots étaient descendus sur le narrateur en l’utilisant comme instrument afin d’être déclamés hauts et forts.
Très bien fait.
Merci !
Merci beaucoup, Purana pour ce commentaire qui me permet d’écouter autrement ces quelques vers.
Le flouti flouta,,. c’est une onomatopée que j’ai inventée pour traduire simplement le bruit de la rivière… 🙂