Il y a quelque chose de gentil et de romantique à propos du désir. Dans un certain sens, j’ai toujours eu envie de quelque chose de mystérieux.
Ce désir pour cette chose inconnue a commencé très tôt dans ma jeunesse.
Cependant, jamais je n’ai su et je ne sais encore pas aujourd’hui ce dont j’ai eu envie pendant tout ce temps.
Je me souviens avoir commencé à inventer mon propre petit coin du feu, une sorte de jardin secret avec un grand platane et une boîte à trésors.
Un jour, j’ai décidé de cacher ma boîte à trésors sous les branches au pied de mon arbre, de sorte que personne n’a jamais pu la trouver, même pas moi.
Au bout d’un certain temps, je ne savais plus ce que j’avais mis dans ma boîte à trésors.
Ce fut alors que je commençais à avoir envie de retrouver mon propre secret.
Puis, je me suis trouvée dans un état étrange, une joie intense lors de la recherche de cette boîte.
C’est ainsi que j’ai fit connaissance avec mon âme-sœur, la nostalgie.
*******
There is something nice and romantic about desire.
In a way, I’ve always been longing for something mysterious.
This longing started very early in my youth.
However, I never knew, nor do I yet know, what I have been longing for all this time.
I remember that at the given moment I started inventing my own little cosy corner, a sort of secret garden with a huge old plane tree and a treasure box.
One day I decided to hide my treasure box under the dry branches on the ground at the foot of my tree so that no one would ever be able to find it, not even myself.
After a while, I did not know what I had put in my treasure box.
It was then that I began to want to find back my own secrets.
I found myself in a strange state, an intense joy whilst searching for that box.
It is thus that I became acquainted with my soulmate: Nostalgia.